Prevod od "smeta što" do Italijanski


Kako koristiti "smeta što" u rečenicama:

Nadam se da vam ne smeta što sam vam se obratila.
Le dispiace se le parlo? - Certo che no.
Nadam se da ti ne smeta što te zovem Matthew.
Non ti dispiace se ti chiamo Matthew, spero.
Nadam se da vam ne smeta što prolazim preko vaše zemlje.
Spero non le dispiaccia se passo per la sua proprietà.
Zar ti ne smeta što moraš svakog jutra da ustaneš i što moraš da zakaèiš na sebe gomilu bedževa?
Non ti da fastidio doverti alzare la mattina... e doverti mettere addosso un mucchio di decorazioni?
Zašto ti toliko smeta što izlazim s njom?
Mammina. Perchè ti secca che stia con lei?
Nadam se da vam ne smeta što ležimo ovde, gospodine.
Spero non vi dispiaccia che ci siamo sdraiati qui, signore.
Ako vam ne smeta što pitam?
Se non le dispiace che ve lo chieda.
Ako vam ne smeta što vas pitam... kako je izgubio nogu?
Signora, permette una domanda? Come ha perso la gamba?
Jesi ti siguran da ti ne smeta što imam bebu?
Ti dà davvero fastidio che abbia un bambino?
Pitala sam te da li smeta što odlazim, i nadala sam se da ako ti to predstavlja problem, da æeš reæi nešto.
Ti ho chiesto se ti stava bene la mia partenza e speravo che se ci fosse stato un problema, me l'avresti detto.
Znaèi... tebi ne smeta što ja sedim u ovoj fotelji?
Allora... non hai problemi col fatto che io sieda su questa poltrona.
Zar ti ne smeta što Haus ne želi ni dve sekunde da razgovara o pacijentkinji?
Non ti da' fastidio che House non trovi due secondi per parlare della paziente?
Nadam se da ti ne smeta što sam došao.
Spero non ti dispiaccia che sia venuto qui.
Nadam se da ti ne smeta što ti to kažem.
Spero non le dispiaccia se glielo dico.
Zar ti ne smeta što si ti jedina, koja æe tu da umre?
Non ti preoccupa sapere che sei l'unica che morira'?
Nadam se da vam ne smeta što se pojavljujem ovako, ali razmislila sam o onome što ste mi rekli, i bili ste u pravu.
Spero che non le dispiaccia questa improvvisata, ma... Ho pensato a quello che ha detto e aveva ragione.
Tata, zar ti ni malo ne smeta što je jedino tvoj gay sin dovoljno èvrst da se suprotstavi tvojoj ženi?
Ok, papa' non ti disturba che il tuo figlio gay sia l'unico che tenga testa a tua moglie?
Nadam se da ti ne smeta što sam izabrao tu haljinu.
Spero non ti dispiaccia se ho scelto questo vestito.
Samo ako ti ne smeta što sam stalno okružen obožavateljima. Hej!
Certo se non ti danno fastidio le fan sfegatate che mi stanno addosso.
Oh, njoj samo smeta što crnja koristi toalet za goste kao i mi.
È solo sconvolta perché i neri si servono del bagno degli ospiti, e anche noi.
Ako vam smeta što istražujem potencijalno ubojstvo, što je moj posao, onda me otpustite.
Se ti da' fastidio che indaghi su un possibile omicidio... che e' esattamente il mio lavoro... allora licenziami.
Zar ti ne smeta što ne znaš kako te pamti?
Non ti da fastidio non sapere come ti ricorda?
Ako vam ne smeta što pitam.
Non ti dispiace, vero? Sono da molto tempo da me.
Mislim da Teta Ðani smeta što ti oduzimam vreme.
A quella specie di Venerdi' versione zoccola non va proprio giu' che io ti tenga occupato.
Ako vam ne smeta što æu reæi, ali vi imate uske poglede na socijalizam.
Spero che non vi dispiaccia se ve lo dico, ma siete di strette vedute sul socialismo.
Ozbiljno ti smeta što ne pijem nakon svega što se desilo?
Hai davvero un problema se non bevo, dopo quello che è successo?
Nadam se da ti ne smeta što mi je Remi rekao za ovu tvoju malu tajnu.
Spero tu non ti sia offeso se Remy mi ha svelato questo tuo piccolo... segreto.
Nadam se da ti ne smeta što sam doveo drugare.
Oh, spero che non ti dispiaccia se ho portato alcuni amici.
Zašto mi smeta što se on dobro zabavlja?
Perche' mi turba che lui sia lontano a divertirsi?
Stvarno mi ne smeta što se pretvaraš da si ja, ko god da si, ali ono što mi smeta je to što svi ovi idioti zapravo veruju ovom klovnu!
Puoi anche spacciarti per me, chiunque tu sia, ma non ammetto che questi idioti abbiano creduto a un simile clown!
Nimalo mi ne smeta što æu propustiti taj tulum.
Non ho problemi a perdermi la festa.
Nadam se da ti ne smeta što sam svratio.
Spero non le dispiaccia se sono qui.
No, ono što želim reæi je da me ne smeta što si to ti.
Ma quello che voglio dire e' che non mi dispiacerebbe se fossi tu.
Nadam se da ti ne smeta što sam došla.
Spero non ti dispiaccia io sia venuta, Jo.
Ali rekao si da ti ne smeta što je ona ovde.
Ma hai detto che non ti importava se stava qui.
Vašoj ženi ne smeta što stalno radite?
Si'. - Sua moglie non si lamenta?
Da li ti smeta što se nisam vratio nakon rata?
Ti infastidisce il fatto che io non sia tornato dopo la guerra?
Tebi ne smeta što su u društvu ubice?
Non le importa di stare con un assassino?
Siguran si da ti ne smeta što si tu?
Sicuro che va bene stare qui? Si', va bene.
Nadam se da ti ne smeta što samo tako upadam.
Spero non ti dispiaccia questa mia improvvisata.
Nadam se da ti ne smeta što sam pozvao Gabi.
Spero non ti dispiaccia se ho invitato Gabby.
Kladim se da ti ne smeta što te sada zovu Pele!
Scommetto che non ti dispiace se ti chiamo Pelé adesso!
Nikome nisu smetale pušačke pauze od 15min pre deset godina, pa zašto onda nekome smeta što neko tu i tamo ode na Fejsbuk, ili na Tviter ili Jutjub?
Nessuno controllava la pausa sigaretta di 15 minuti 10 anni fa, quindi perché oggi si nota tanto se si va su Facebook o Twitter, o Youtube?
0.48282384872437s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?